Yes that's for the song and obviously my other History's hobby along with TITANIC : the Second World War. I'm trained as a Historian and History is a part of me. I risk myself to answer your question : a friend of mine, who is a former Captain and who had been Master of many wooden built Schooners with steam Engines (That's him who built 3 wooden's TITANIC : one of 4 feet long ; one of 9 feet and a last one of 12 feet -- and he is teaching me how to do it) and he told me that he did used those terms like "shoulder" etc. In French he used "épaule" for Shoulder ; "hanche" which has no equivalent in English because that would be "hip" but I never heard about "hip" in Ship's orientation. Take Care !
PS to all : is someone could be able to provide me an Article titled something like "Your Answer does not please me". It is an Article about Lord Mersey, and I would like to read it so much ! The title here is not exactly the same, but it looks like it at 90%, therefore one could easily recognize it in spite of the fact that is not literally the good one. Thanks !
Some information for you Kareen;
"
haunch
(hônch, hŏnch)
n.
1. The hip, buttock, and upper thigh in humans and certain other animals.
2. The loin and leg of a four-footed animal, especially as used for food: a haunch of venison.
3. Architecture Either of the sides of an arch, curving down from the apex to an impost.
[Middle English haunche, from Old French hanche, from Frankish *hanka.]"
As for " Buttock"? That is used in Naval Architecture as follows:
"Buttock line Line depicted on a lines plan showing the intersection of the hull moulded surface with a vertical plane parallel to the centreline."
Stay safe